Месье, когда палец указывает в небо, только идиот смотрит на палец (с)
Название: В отсутствие (падая по кроличьей норе)
Автор: evilsimon
Переводчик: Goodgirl Bindle (Varda Ni)
Фандом: Numb3rs
Персонажи: Дон, Чарли
Жанр: джен (но исходя из комментариев автора, кто ищет, тот всегда найдет), h/c
Дисклеймер: мой только перевод
Примечания: 1. Разрешения на перевод нет, так что разрешения на размещение тоже нет. 2. Перевод вольный, на скорую руку, ну и сами знаете.
читать дальше
...зрения
В неожиданной темноте собственной квартиры все, что Дон способен разглядеть - белые цифры, написанные по воздуху, появляющиеся из ниоткуда, словно тонкие извилистые призраки. С ноткой истерии он вспоминает о фильме по Гарри Поттеру, просмотренном в два часа ночи в полудреме, но здравый смысл настигает его раньше смеха.
- Чарли?
Он не может увидеть, как Чарли подпрыгнул, но он может услышать испуганный вздох и стук оброненного мела.
- Д-Дон, - заикается Чарли. - Ты меня напугал.
- Это ты меня напугал, - протестует Дон. Теперь он может разглядеть движение где-то под зависшими числами, там, где Чарли скорее всего ищет свой мел. - И по какой причине ты без света?
- Ни по какой, - говорит Чарли, взглянув на Дона. Во мраке у Чарли нет глаз, только пустые глазницы. - Хочешь, включу?
Дон закрывает глаза и ждет пока под веками перестанет светиться. Когда он опять открывает их, он может разглядеть, где темные волосы Чарли граничат с темной одеждой, которая граничит с темной комнатой, в которой грифельная доска прислонена к стене.
- С каких это пор у меня есть доска?
- Есть что-то такое в том, чтобы работать на доске - не так сдерживает, как бумага. Ты готов к большему количеству сумасшедших возможностей, - торопливо объясняет Чарли, не переставая искать мел. - Сумашедшие возможности - как раз то, что тебе нужно, разве нет?
Дон вздыхает, приглаживая рукой волосы.
- Мне нужны ответы, Чарли, а не возможности. У меня там агенты умирают, Чарли, и мне нужны ответы.
Длинные, похожие на паука, пальцы перестают беспокойно перемещаться по полу.
- Нашел, - тихо говорит Чарли, сжав в кулаке мел.
Дон прикрывает рукой рот, чтобы сдержать сорвавшееся с губ шипение. Подойдя к доске, он может только уставиться на числа, словно он их понимает, не имея ни малейшего понятия, что сделать еще.
- Дон? - Чарли все еще на коленях, смотрит на него безглазыми глазами. - Я включу тебе свет.
- Все нормально, - отвечает он, протягивая руку, чтобы поднять Чарли на ноги. - Я и так все вижу.
...обоняния
Поначалу, когда Чарли притащился к нему домой и уснул на полу в его спальне, Дона позабавил подобный инстинкт защитника у его младшего брата. У Дона не было возражений, кроме только того, что он категорично настоял, что Чарли будет спать хотя бы на диване в дальнейшем. Несколько дней спустя Меган заметила с улыбкой:
- Ты стал пахнуть, как Чарли.
Дон ответил: "Ты что, следишь за тем, как пахнет мой брат?" - но позже стал все больше замечать, что она права. Он начал впитывать странную смесь мела и одеколона, и чего-то там, из-за чего волосы Чарли приятно пахнут. По крайней мере, мел частично объяснялся той чертовой доской, но оправданий остальному не было. Но это было и не важно, Дон не возражал.
А потом умер еще один агент, чье сердце вырезали и оставили с пером на разных чашах дешевых весов. Еще один человек, которого Дон знал, говорил с ним, ел с ним ланч пару раз, стал дополнением к данным Чарли, меловой пылью на мебели, официальной фотографией и воспоминанием.
Еще один агент добавился к возрастающему списку серийных убийств.
Дверь спальни скрипит, открываясь ровно настолько, чтобы Чарли мог проскользнуть в комнату.
- Ты не будешь снова спать на полу, - сообщает ему Дон. - Все будет так болеть, что ни строчки завтра не напишешь.
- Так это завтра, - возражает Чарли. - И уж писать я всегда смогу, - добавляет он, устраиваясь рядом с изголовьем кровати. – Все будет в полном порядке.
Дон вздыхает и освобождает место в кровати.
- Если уж ты с какого-то перепугу решил, что можешь охранять меня лучше, чем я сам себя, располагайся на матрасе. Ты не будешь спать на полу. Тем более, тебя, скорее всего, загрызут насмерть пыльные зайчики.
Чарли послушно забирается на кровать рядом с Доном.
- Ты пахнешь смертью, - произносит он в темноту комнаты.
Дону требуется немного времени, чтобы вспомнить, что он спускался в морг для встречи с патологоанатомом.
- Так и есть, наверное, - отвечает он, поразмыслив. - Ты теперь тоже будешь.
Чарли издает непонятный звук.
- Я не против.
...слуха
Все доходит до того, что Дон уже не может представить свою квартиру без стука мела по доске или шуршания ручки по бумаге, без едва различимого эха наушников Чарли, заполняющих пространство время от времени. Чарли всего-то спал на различных плоских поверхностях в его квартире полторы недели и притащил доску только неделю назад, но уже он не чувствует себя дома, если Чарли не таскается за ним по комнатам или не работает лихорадочно в сумятице щелчков, скрипов, хмыканий и периодического бормотания.
Дон в курсе, что он должен заставить Чарли вернуться домой, потому что дом означает людей, которые удостоверятся, что он высыпается и ест. Дом означает кого-то, кто отгонит его от математики и усадит за что-то обыденное и забавное, что-то человеческое. Дома Чарли заставят делать перерывы, а он прямо сейчас не хочет отговаривать Чарли от математики настолько же, насколько Чарли не хочется расставаться с ней.
Он должен отправить Чарли домой, но они оба знают, что чем больше времени потратит Чарли, тем больше вероятность, что следующей жертвой серийного убийцы станет Дон, так как "агент ФБР мужского пола, расследующий серийные убийства других агентов ФБР мужского пола" - синоним к слову "приманка". Так что он позволяет Чарли существовать на сне урывками, кофеине и страхе, потому что у него нет сил на очередную ссору с братом.
Последний раз, на шестую ночь, как Чарли оставался у него, они оба сорвали голос криком, бросая тебя же прикончат, если ты это сделаешь, если ты не позаботишься о себе и меня чуть не убивают каждый божий день, какое это вообще к тебе имеет отношение? друг другу, словно заостренные конфетти. В итоге Чарли швырнул мел об доску и бросился из дверей с таким же остервенением. Когда Дон подошел к окну, он смог только услышать бегущие шаги, исчезнувшие в шуме дождя.
Что ж, Чарли никогда не был хорош ни в каких в языках, кроме математических.
Когда Чарли объявился на следующий день в офисе, промокший до нитки, и тут же начал копировать вычисления c листка на пластиковые доски, Дон отдал ему свой пиджак, чтобы тот согрелся. После этого слова "Дон" и все возможные синонимы к "безвременная кончина" больше не появлялись в одном предложении. После этого у Чарли появилась привычка шептать себе под нос имена жертв снова и снова во время подсчетов, в попытке встряхнуть числа оглушающей реальностью.
Дон прижимает руку к глазам и откидывается на диван, заставляя себя приостановиться, пока легкая головная боль не разошлась на полную катушку. Фоном он слышит, как Чарли болезненно медленно ковыряется в числах, все время что-то бормоча. Пока Дон прислушивается, стук мела сходит на нет. Слегка встревоженный, Дон выглядывает из-за дивана, чтобы увидеть, что Чарли уперся лбом в доску, не переставая шептать себе под нос.
Дон тут же вскакивает с дивана на другой конец комнаты, и вблизи вездесущее бормотание голоса Чарли превращается в: "... это мог бы быть Дон, это мог бы быть Дон, это мог бы быть Дон…", - и у Дона нет другого способа остановить жуткое отчаяние и не менее жуткую правду в голосе Чарли, кроме как зажать ему рукой рот.
Чарли панически дергается, его тело резко врезается Дону в грудь. Толчок выбивает из него весь дух, но он все равно обнимает другой рукой Чарли за плечи и держит его, даже когда Чарли начинает трясти и теплая слюна течет по пальцам Дона, потому что держаться на волоске каждый день - это одно дело, и совсем другое - слышать, как Чарли говорит об этом.
...вкуса
-Дон, - говорит Чарли, прикрывая рукой файлы, которые изучает Дон. - Дон, когда ты ел в последний раз?
Дон моргает.
- А сколько времени? - Он смутно помнит, как проснулся, обнаружил Чарли, спящим на полу рядом со своей кроватью, запихнул брата на свое освободившееся место, запамятовав вернуться и вытащить его позже. Все, что было после, смешалось в одну кучу, показания слились с допросами, и Чарли затерялся где-то между.- Как ты сюда добрался?
Чарли начинает выгружать коробки с едой на стол Дона.
- Около полуночи. Неисповедимыми путями, спасибо большое. Почему ты меня не разбудил? - спрашивает он с укором.
- Сам не знаю, - говорит Дон, и это действительно так. Дело находится все в том же отвратительном, ненавистном тупике, и выговоры от начальства вот-вот повалятся в любой момент. - Выспался?
Чарли кивает.
- Как прошел день?
- Без еды, - понимает Дон, дотягиваясь до ближайшей коробки и тыкая в содержимое палочками. - И раздражающе. Спасибо, кстати, - добавляет он. – И мы все еще топчемся на месте, что, я думаю, не особо удивляет.
Еда дешевая и жирная, но у Дона не было во рту ни крошки, кроме застарелого кофе, да и то, бог знает, когда.
Чарли кивает и берет у него коробку.
- Эм, помимо еды, есть еще кое-что, на что я хотел бы, чтобы ты взглянул. Посмотри-ка сюда, - он говорит с полным ртом ло мейна, разворачивая свободной рукой карту с кучей пометок и яростно расчерченными пересечениями. - Может, я сошел с ума, но это все - те места, которые жертвы часто посещали. Вот эти девять, по одному на агента, привели меня обратно к этому уравнению, в порядке их смертей,- объясняет Чарли, касаясь каждой точки. - Там ничего особо общего у этих мест. Парочка разных сберкасс, Макдональдс, круглосуточный магазин, парочка кофеен, автобусная остановка. Но...
- Но ты хочешь сказать, что между этими местами есть математическая связь? - требовательно спрашивает Дон, забрав обратно ло мейн. Ему больше не нужна еда, он, наверное, смог бы жить вечно на ответах, которые дает ему Чарли, но есть что-то странно успокаивающее в том, чтобы передавать друг другу коробку с едой, делясь слюной и микробами без ущерба здоровью. - Действительная значимая связь?
Чарли снова энергично кивает.
- Именно так! И это не просто совпадение. Я думаю, твой убийца использует уравнение, которое я вывел, вот это самое уравнение, чтобы выбирать следующую жертву. Он, вероятно, ждет в выбранном месте, пока не узнает агента, и тогда... - Чарли делает жест палочками и снова забирает китайскую еду.
- Что, хочешь сказать, наш убийца не только знает математику, но и может распознать агента по внешности? Господи, Чарли, звучит, как будто мы говорим о другом агенте. - Дон роняет голову на руки. - Что делает это хреново отвратное дело просто идеальным.
С другой стороны стола воцаряется долгая безмолвная пауза.
- Прости, - произносит, наконец, Чарли. - Я как-то... не подумал с такой стороны.
Когда Дон поднимает взгляд, Чарли только частично удается спрятать внезапную боль в своих глазах.
- О, да перестань, Чарли, я не это имел в виду, - нетерпеливо говорит Дон, но толку мало. Он вздыхает и пробует еще раз, быстро, пока Чарли не решит сбежать. - Я не сержусь на тебя, ясно? Какого черта я должен сердиться на тебя, когда ты принес мне все это?
Чарли не говорит ничего, но осторожно возвращает китайскую еду Дону.
- Ты можешь предсказать, куда убийца отправится в следующий раз?
- Да, - Чарли все еще слегка выбит из колеи. - Уже рассчитал. Это те зеленые круги. Я их подписал. Думаешь, это поможет?
- Думаю, это поможет, - уверенно отвечает Дон, набивая рот лапшой. – Уже поздно. Мы можем поработать над этим утром, когда все придут.
Чарли расслабляется и вытаскивает из коробки неопознанный промасленный овощ.
- Ладно. Договорились.
Когда Дон облизывает потрескавшиеся губы, он чувствует вкус масла от ло мейна и деревянных палочек, и Чарли, и затхлого кофе.
- Кстати, ты принес что-нибудь попить?
...осязания
Когда-то Дон чувствовал радость жизни, просто впервые возвращаясь домой безбожно ранним утром после завала на работе. Это чувство испарилось давным-давно, но стало просыпаться снова, когда теперь так получается каждую ночь и возвращается он в приятной компании. Несмотря на то, что компания - это его младший брат, соседи все равно засыпают его вопросами.
Чарли зевает и растекается по стенке, пока Дон открывает дверь.
- Как думаешь, есть у меня шанс вернуться на работу где-нибудь на этой неделе?
- Вообще-то, ты не был обязан бросать все и сразу, - замечает Дон, открыв дверь.
Чарли смотрит на него, так и не убрав руку ото рта.
- Конечно, был.
И Дону приходится отвести взгляд, приходится сосредоточиться, чтобы закрыть дверь, потому что его всегда пугает, как просто Чарли готов от всего отказаться ради него.
За его спиной Чарли издает тихий испуганный звук, судя по всему, споткнувшись.
- Дон, - выдыхает он, и что-то в его голосе не только тут же привлекает внимание Дона, но и посылает его руки прямиком к пистолету.
Когда он оборачивается, к горлу Чарли уже прижат нож, и кто-то, закутанный с головы до пят в черный спандекс, шепчет что-то ему на ухо. Дон видит движение губ под тонкой темной пленкой и вдруг понимает, что это женщина удерживает Чарли, женщина, в другой руке которой зажато перо.
- Дон, - Чарли задыхается на середине слова. – Она хочет, чтобы ты опустил пистолет.
Дон даже не заметил, что нацелил пистолет на женщину. Все, о чем он думает это: серийные убийцы почти никогда не бывают женского пола и захват заложника, и так вот почему не было следов ДНК, и о господи, папа меня прибьет, и я должен был вышвырнуть Чарли отсюда недели назад, и ЧарлиЧарлиЧарли!
Есть вещи, которые Дон должен делать, протоколы, которые он должен соблюдать, но он не в состоянии сосредоточиться на них, он думает о статистике и задается вопросом, так ли Чарли чувствует себя каждый раз, когда он, Дон, в опасности.
- Я не собираюсь опускать оружие, - он благодарен годам тренировок за то, что его голос сейчас остается тверд. – Тебе следует бросить нож или тебе конец.
Женщина снова что-то шепчет, смеется Чарли в ухо, беспрерывно оглаживая его пером.
- Она говорит, это для чего она здесь, - переводит Чарли. – Она говорит, что твое сердце должно быть взвешено на непорочность.
Он сглатывает около ножа, когда она заговаривает снова, а затем бормочет что-то в ответ. Она хмурится, шлепает его пером и опять шепчет ему.
- Я не собираюсь повторять, - рявкает Дон, игнорируя разыгравшуюся перед ним сцену. – Опусти нож!
Женщина улыбается через маску и отрицательно качает головой. Дон видит, как глаза Чарли двигаются, оценивая расстояния и возможности. Наконец, Чарли вздыхает и немного расслабляется в руках женщины.
- Эй, Дон, - произносит он. – Стреляй через меня.
Женщина резко прекращает свой шепот, и Дон (видит преимущество) втягивает воздух (не может поверить, что Чарли действительно это сказал), и его пальцы (напуган до чертиков) сжимаются –
Он никогда не чувствовал себя лучше, чем когда наручники надежно защелкнулись на запястьях женщины. Ее плечо обильно кровоточит там, где ее настигла пуля, но Дону нет до этого никакого дела прямо сейчас. Он оставляет ее на полу, убеждается, что надежно закрепил пистолет с первого раза и поворачивается к Чарли.
- Если, - Дон не сразу находит голос, - если ты еще хоть раз, - ему приходится остановиться, собраться с духом снова, - еще хоть раз предложишь мне что-то такое, - и вот тут все, он не может закончить, ему нужно прикоснуться к Чарли. Нужно убедиться, что он все еще здесь.
Чарли – ворох измятой одежды, влажной крови и трясущихся конечностей в его объятиях – прижимается к нему так сильно, что это больно, именно так, как Дону нужно.
- Прости, - всхлипывает Чарли ему в шею. – Прости, прости меня…
- Ты за кого меня принимаешь, за Киану Ривза? – Дон гладит пальцами шею Чарли, его лицо, его рот, его глаза.
- Она собиралась тебя убить, - объясняет Чарли, чувствуя замешательство Дона, - и она хотела, чтобы я смотрел, - и Дон задыхается и держится за Чарли вместо воздуха.
А вообще все донельзя банально: мне просто нужен был повод выгулять самопальную аватарку с братцами xD
Автор: evilsimon
Переводчик: Goodgirl Bindle (Varda Ni)
Фандом: Numb3rs
Персонажи: Дон, Чарли
Жанр: джен (но исходя из комментариев автора, кто ищет, тот всегда найдет), h/c
Дисклеймер: мой только перевод
Примечания: 1. Разрешения на перевод нет, так что разрешения на размещение тоже нет. 2. Перевод вольный, на скорую руку, ну и сами знаете.
читать дальше
в отсутствие...
падая по кроличьей норе
падая по кроличьей норе
...зрения
В неожиданной темноте собственной квартиры все, что Дон способен разглядеть - белые цифры, написанные по воздуху, появляющиеся из ниоткуда, словно тонкие извилистые призраки. С ноткой истерии он вспоминает о фильме по Гарри Поттеру, просмотренном в два часа ночи в полудреме, но здравый смысл настигает его раньше смеха.
- Чарли?
Он не может увидеть, как Чарли подпрыгнул, но он может услышать испуганный вздох и стук оброненного мела.
- Д-Дон, - заикается Чарли. - Ты меня напугал.
- Это ты меня напугал, - протестует Дон. Теперь он может разглядеть движение где-то под зависшими числами, там, где Чарли скорее всего ищет свой мел. - И по какой причине ты без света?
- Ни по какой, - говорит Чарли, взглянув на Дона. Во мраке у Чарли нет глаз, только пустые глазницы. - Хочешь, включу?
Дон закрывает глаза и ждет пока под веками перестанет светиться. Когда он опять открывает их, он может разглядеть, где темные волосы Чарли граничат с темной одеждой, которая граничит с темной комнатой, в которой грифельная доска прислонена к стене.
- С каких это пор у меня есть доска?
- Есть что-то такое в том, чтобы работать на доске - не так сдерживает, как бумага. Ты готов к большему количеству сумасшедших возможностей, - торопливо объясняет Чарли, не переставая искать мел. - Сумашедшие возможности - как раз то, что тебе нужно, разве нет?
Дон вздыхает, приглаживая рукой волосы.
- Мне нужны ответы, Чарли, а не возможности. У меня там агенты умирают, Чарли, и мне нужны ответы.
Длинные, похожие на паука, пальцы перестают беспокойно перемещаться по полу.
- Нашел, - тихо говорит Чарли, сжав в кулаке мел.
Дон прикрывает рукой рот, чтобы сдержать сорвавшееся с губ шипение. Подойдя к доске, он может только уставиться на числа, словно он их понимает, не имея ни малейшего понятия, что сделать еще.
- Дон? - Чарли все еще на коленях, смотрит на него безглазыми глазами. - Я включу тебе свет.
- Все нормально, - отвечает он, протягивая руку, чтобы поднять Чарли на ноги. - Я и так все вижу.
...обоняния
Поначалу, когда Чарли притащился к нему домой и уснул на полу в его спальне, Дона позабавил подобный инстинкт защитника у его младшего брата. У Дона не было возражений, кроме только того, что он категорично настоял, что Чарли будет спать хотя бы на диване в дальнейшем. Несколько дней спустя Меган заметила с улыбкой:
- Ты стал пахнуть, как Чарли.
Дон ответил: "Ты что, следишь за тем, как пахнет мой брат?" - но позже стал все больше замечать, что она права. Он начал впитывать странную смесь мела и одеколона, и чего-то там, из-за чего волосы Чарли приятно пахнут. По крайней мере, мел частично объяснялся той чертовой доской, но оправданий остальному не было. Но это было и не важно, Дон не возражал.
А потом умер еще один агент, чье сердце вырезали и оставили с пером на разных чашах дешевых весов. Еще один человек, которого Дон знал, говорил с ним, ел с ним ланч пару раз, стал дополнением к данным Чарли, меловой пылью на мебели, официальной фотографией и воспоминанием.
Еще один агент добавился к возрастающему списку серийных убийств.
Дверь спальни скрипит, открываясь ровно настолько, чтобы Чарли мог проскользнуть в комнату.
- Ты не будешь снова спать на полу, - сообщает ему Дон. - Все будет так болеть, что ни строчки завтра не напишешь.
- Так это завтра, - возражает Чарли. - И уж писать я всегда смогу, - добавляет он, устраиваясь рядом с изголовьем кровати. – Все будет в полном порядке.
Дон вздыхает и освобождает место в кровати.
- Если уж ты с какого-то перепугу решил, что можешь охранять меня лучше, чем я сам себя, располагайся на матрасе. Ты не будешь спать на полу. Тем более, тебя, скорее всего, загрызут насмерть пыльные зайчики.
Чарли послушно забирается на кровать рядом с Доном.
- Ты пахнешь смертью, - произносит он в темноту комнаты.
Дону требуется немного времени, чтобы вспомнить, что он спускался в морг для встречи с патологоанатомом.
- Так и есть, наверное, - отвечает он, поразмыслив. - Ты теперь тоже будешь.
Чарли издает непонятный звук.
- Я не против.
...слуха
Все доходит до того, что Дон уже не может представить свою квартиру без стука мела по доске или шуршания ручки по бумаге, без едва различимого эха наушников Чарли, заполняющих пространство время от времени. Чарли всего-то спал на различных плоских поверхностях в его квартире полторы недели и притащил доску только неделю назад, но уже он не чувствует себя дома, если Чарли не таскается за ним по комнатам или не работает лихорадочно в сумятице щелчков, скрипов, хмыканий и периодического бормотания.
Дон в курсе, что он должен заставить Чарли вернуться домой, потому что дом означает людей, которые удостоверятся, что он высыпается и ест. Дом означает кого-то, кто отгонит его от математики и усадит за что-то обыденное и забавное, что-то человеческое. Дома Чарли заставят делать перерывы, а он прямо сейчас не хочет отговаривать Чарли от математики настолько же, насколько Чарли не хочется расставаться с ней.
Он должен отправить Чарли домой, но они оба знают, что чем больше времени потратит Чарли, тем больше вероятность, что следующей жертвой серийного убийцы станет Дон, так как "агент ФБР мужского пола, расследующий серийные убийства других агентов ФБР мужского пола" - синоним к слову "приманка". Так что он позволяет Чарли существовать на сне урывками, кофеине и страхе, потому что у него нет сил на очередную ссору с братом.
Последний раз, на шестую ночь, как Чарли оставался у него, они оба сорвали голос криком, бросая тебя же прикончат, если ты это сделаешь, если ты не позаботишься о себе и меня чуть не убивают каждый божий день, какое это вообще к тебе имеет отношение? друг другу, словно заостренные конфетти. В итоге Чарли швырнул мел об доску и бросился из дверей с таким же остервенением. Когда Дон подошел к окну, он смог только услышать бегущие шаги, исчезнувшие в шуме дождя.
Что ж, Чарли никогда не был хорош ни в каких в языках, кроме математических.
Когда Чарли объявился на следующий день в офисе, промокший до нитки, и тут же начал копировать вычисления c листка на пластиковые доски, Дон отдал ему свой пиджак, чтобы тот согрелся. После этого слова "Дон" и все возможные синонимы к "безвременная кончина" больше не появлялись в одном предложении. После этого у Чарли появилась привычка шептать себе под нос имена жертв снова и снова во время подсчетов, в попытке встряхнуть числа оглушающей реальностью.
Дон прижимает руку к глазам и откидывается на диван, заставляя себя приостановиться, пока легкая головная боль не разошлась на полную катушку. Фоном он слышит, как Чарли болезненно медленно ковыряется в числах, все время что-то бормоча. Пока Дон прислушивается, стук мела сходит на нет. Слегка встревоженный, Дон выглядывает из-за дивана, чтобы увидеть, что Чарли уперся лбом в доску, не переставая шептать себе под нос.
Дон тут же вскакивает с дивана на другой конец комнаты, и вблизи вездесущее бормотание голоса Чарли превращается в: "... это мог бы быть Дон, это мог бы быть Дон, это мог бы быть Дон…", - и у Дона нет другого способа остановить жуткое отчаяние и не менее жуткую правду в голосе Чарли, кроме как зажать ему рукой рот.
Чарли панически дергается, его тело резко врезается Дону в грудь. Толчок выбивает из него весь дух, но он все равно обнимает другой рукой Чарли за плечи и держит его, даже когда Чарли начинает трясти и теплая слюна течет по пальцам Дона, потому что держаться на волоске каждый день - это одно дело, и совсем другое - слышать, как Чарли говорит об этом.
...вкуса
-Дон, - говорит Чарли, прикрывая рукой файлы, которые изучает Дон. - Дон, когда ты ел в последний раз?
Дон моргает.
- А сколько времени? - Он смутно помнит, как проснулся, обнаружил Чарли, спящим на полу рядом со своей кроватью, запихнул брата на свое освободившееся место, запамятовав вернуться и вытащить его позже. Все, что было после, смешалось в одну кучу, показания слились с допросами, и Чарли затерялся где-то между.- Как ты сюда добрался?
Чарли начинает выгружать коробки с едой на стол Дона.
- Около полуночи. Неисповедимыми путями, спасибо большое. Почему ты меня не разбудил? - спрашивает он с укором.
- Сам не знаю, - говорит Дон, и это действительно так. Дело находится все в том же отвратительном, ненавистном тупике, и выговоры от начальства вот-вот повалятся в любой момент. - Выспался?
Чарли кивает.
- Как прошел день?
- Без еды, - понимает Дон, дотягиваясь до ближайшей коробки и тыкая в содержимое палочками. - И раздражающе. Спасибо, кстати, - добавляет он. – И мы все еще топчемся на месте, что, я думаю, не особо удивляет.
Еда дешевая и жирная, но у Дона не было во рту ни крошки, кроме застарелого кофе, да и то, бог знает, когда.
Чарли кивает и берет у него коробку.
- Эм, помимо еды, есть еще кое-что, на что я хотел бы, чтобы ты взглянул. Посмотри-ка сюда, - он говорит с полным ртом ло мейна, разворачивая свободной рукой карту с кучей пометок и яростно расчерченными пересечениями. - Может, я сошел с ума, но это все - те места, которые жертвы часто посещали. Вот эти девять, по одному на агента, привели меня обратно к этому уравнению, в порядке их смертей,- объясняет Чарли, касаясь каждой точки. - Там ничего особо общего у этих мест. Парочка разных сберкасс, Макдональдс, круглосуточный магазин, парочка кофеен, автобусная остановка. Но...
- Но ты хочешь сказать, что между этими местами есть математическая связь? - требовательно спрашивает Дон, забрав обратно ло мейн. Ему больше не нужна еда, он, наверное, смог бы жить вечно на ответах, которые дает ему Чарли, но есть что-то странно успокаивающее в том, чтобы передавать друг другу коробку с едой, делясь слюной и микробами без ущерба здоровью. - Действительная значимая связь?
Чарли снова энергично кивает.
- Именно так! И это не просто совпадение. Я думаю, твой убийца использует уравнение, которое я вывел, вот это самое уравнение, чтобы выбирать следующую жертву. Он, вероятно, ждет в выбранном месте, пока не узнает агента, и тогда... - Чарли делает жест палочками и снова забирает китайскую еду.
- Что, хочешь сказать, наш убийца не только знает математику, но и может распознать агента по внешности? Господи, Чарли, звучит, как будто мы говорим о другом агенте. - Дон роняет голову на руки. - Что делает это хреново отвратное дело просто идеальным.
С другой стороны стола воцаряется долгая безмолвная пауза.
- Прости, - произносит, наконец, Чарли. - Я как-то... не подумал с такой стороны.
Когда Дон поднимает взгляд, Чарли только частично удается спрятать внезапную боль в своих глазах.
- О, да перестань, Чарли, я не это имел в виду, - нетерпеливо говорит Дон, но толку мало. Он вздыхает и пробует еще раз, быстро, пока Чарли не решит сбежать. - Я не сержусь на тебя, ясно? Какого черта я должен сердиться на тебя, когда ты принес мне все это?
Чарли не говорит ничего, но осторожно возвращает китайскую еду Дону.
- Ты можешь предсказать, куда убийца отправится в следующий раз?
- Да, - Чарли все еще слегка выбит из колеи. - Уже рассчитал. Это те зеленые круги. Я их подписал. Думаешь, это поможет?
- Думаю, это поможет, - уверенно отвечает Дон, набивая рот лапшой. – Уже поздно. Мы можем поработать над этим утром, когда все придут.
Чарли расслабляется и вытаскивает из коробки неопознанный промасленный овощ.
- Ладно. Договорились.
Когда Дон облизывает потрескавшиеся губы, он чувствует вкус масла от ло мейна и деревянных палочек, и Чарли, и затхлого кофе.
- Кстати, ты принес что-нибудь попить?
...осязания
Когда-то Дон чувствовал радость жизни, просто впервые возвращаясь домой безбожно ранним утром после завала на работе. Это чувство испарилось давным-давно, но стало просыпаться снова, когда теперь так получается каждую ночь и возвращается он в приятной компании. Несмотря на то, что компания - это его младший брат, соседи все равно засыпают его вопросами.
Чарли зевает и растекается по стенке, пока Дон открывает дверь.
- Как думаешь, есть у меня шанс вернуться на работу где-нибудь на этой неделе?
- Вообще-то, ты не был обязан бросать все и сразу, - замечает Дон, открыв дверь.
Чарли смотрит на него, так и не убрав руку ото рта.
- Конечно, был.
И Дону приходится отвести взгляд, приходится сосредоточиться, чтобы закрыть дверь, потому что его всегда пугает, как просто Чарли готов от всего отказаться ради него.
За его спиной Чарли издает тихий испуганный звук, судя по всему, споткнувшись.
- Дон, - выдыхает он, и что-то в его голосе не только тут же привлекает внимание Дона, но и посылает его руки прямиком к пистолету.
Когда он оборачивается, к горлу Чарли уже прижат нож, и кто-то, закутанный с головы до пят в черный спандекс, шепчет что-то ему на ухо. Дон видит движение губ под тонкой темной пленкой и вдруг понимает, что это женщина удерживает Чарли, женщина, в другой руке которой зажато перо.
- Дон, - Чарли задыхается на середине слова. – Она хочет, чтобы ты опустил пистолет.
Дон даже не заметил, что нацелил пистолет на женщину. Все, о чем он думает это: серийные убийцы почти никогда не бывают женского пола и захват заложника, и так вот почему не было следов ДНК, и о господи, папа меня прибьет, и я должен был вышвырнуть Чарли отсюда недели назад, и ЧарлиЧарлиЧарли!
Есть вещи, которые Дон должен делать, протоколы, которые он должен соблюдать, но он не в состоянии сосредоточиться на них, он думает о статистике и задается вопросом, так ли Чарли чувствует себя каждый раз, когда он, Дон, в опасности.
- Я не собираюсь опускать оружие, - он благодарен годам тренировок за то, что его голос сейчас остается тверд. – Тебе следует бросить нож или тебе конец.
Женщина снова что-то шепчет, смеется Чарли в ухо, беспрерывно оглаживая его пером.
- Она говорит, это для чего она здесь, - переводит Чарли. – Она говорит, что твое сердце должно быть взвешено на непорочность.
Он сглатывает около ножа, когда она заговаривает снова, а затем бормочет что-то в ответ. Она хмурится, шлепает его пером и опять шепчет ему.
- Я не собираюсь повторять, - рявкает Дон, игнорируя разыгравшуюся перед ним сцену. – Опусти нож!
Женщина улыбается через маску и отрицательно качает головой. Дон видит, как глаза Чарли двигаются, оценивая расстояния и возможности. Наконец, Чарли вздыхает и немного расслабляется в руках женщины.
- Эй, Дон, - произносит он. – Стреляй через меня.
Женщина резко прекращает свой шепот, и Дон (видит преимущество) втягивает воздух (не может поверить, что Чарли действительно это сказал), и его пальцы (напуган до чертиков) сжимаются –
Он никогда не чувствовал себя лучше, чем когда наручники надежно защелкнулись на запястьях женщины. Ее плечо обильно кровоточит там, где ее настигла пуля, но Дону нет до этого никакого дела прямо сейчас. Он оставляет ее на полу, убеждается, что надежно закрепил пистолет с первого раза и поворачивается к Чарли.
- Если, - Дон не сразу находит голос, - если ты еще хоть раз, - ему приходится остановиться, собраться с духом снова, - еще хоть раз предложишь мне что-то такое, - и вот тут все, он не может закончить, ему нужно прикоснуться к Чарли. Нужно убедиться, что он все еще здесь.
Чарли – ворох измятой одежды, влажной крови и трясущихся конечностей в его объятиях – прижимается к нему так сильно, что это больно, именно так, как Дону нужно.
- Прости, - всхлипывает Чарли ему в шею. – Прости, прости меня…
- Ты за кого меня принимаешь, за Киану Ривза? – Дон гладит пальцами шею Чарли, его лицо, его рот, его глаза.
- Она собиралась тебя убить, - объясняет Чарли, чувствуя замешательство Дона, - и она хотела, чтобы я смотрел, - и Дон задыхается и держится за Чарли вместо воздуха.
А вообще все донельзя банально: мне просто нужен был повод выгулять самопальную аватарку с братцами xD