Бесчуствен слух того, кто должен был
Услышать, что его приказ исполнен:
Что Розенкранц и Гильденстерн мертвы.
"Гамлет", Шекспир
Что ж. Том Стоппард. Хотя, нет, для начала я лучше извинюсь перед человеком, у которого я стащила аватарку, а также скажу ему огромное-преогромное спасибо. Не задайся я из-за нее вопросом: "Где же Тим Рот и Гэри Олдман играли вместе?", добралась бы до замечательных фильма и пьесы много позже.
Под катом содержится некое подобие рецензии, а именно: попытка (не очень-то удачная) осмыслить, что это было, а так же четыре пункта, возможно, специфичных, почему еще "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" так запали мне в душу (и пьеса, и фильм - большей частью фильм). Также вы найдете под катом некоторое количество гифов и скриншотов, которые могут причинить некоторый ущерб вашему траффику. Но я надеюсь, что этого не случится. Еще я надеюсь, что вы не читаете до сих пор эту "шапку", а уже залезли под кат и успели проморгаться от моих восторгов.Итак. Не думаю, что способна в данный момент адекватно отдать должное гениальности Стоппарда и философскому наполнению его пьесы и его же фильма. Во многом потому, что уверена: возвращаться к "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" и пытаться переосмыслить, заметить что-то еще буду не раз и не два. Более того, мне кажется, что многие мои вопросы так и останутся открытыми. Тематика более менее ясна, там и судьбы маленьких людей в больших событиях, и фатализм, и неизбежность смерти, и восприятие реальности.В том числе многое говорится о театральном искусстве, сложностях сценического жанра и далеко не только словами Актера. Определение места и судьбы и человека, и персонажа, обращения к залу и уход вглубь сцены... Главные герои достаточно прямо ставят вопросы, да только ответы не отличаются такой же прямотой и чаще всего приводят обратно к исходным вопросам. И самый главный вопрос, конечно же: что происходит? Это нисколько не похоже на, как часто любят писать в рецензиях, вгляд на сюжет "Гамлета" с позиции других персонажей. Да и не волнует особо Розенкранца и Гильденстерна, что там такого неспокойного в датском королевстве, куда больше их интересует, что они вообще тут делают, что делать дальше и есть ли у них право на собственные решения? Но что это? Спектакль внутри спектакля внутри спектакля внутри спектакля, как показалось мне при просмотре? Труппа актеров предложила им в начале поучаствовать в их представлении и они согласились, и в итоге потеряли грань между реальностями? Но как тогда быть с тем, что было до, с вопросом: "Что ты помнишь после того, как все забыл?", постоянно выпадающей орлом монетой и прочим? Достаточно правдоподобной мне кажется мысль, что они уже мертвы и, умерев, пытаются вспомнить, как же так случилось, можно ли было что-то изменить, по крайней мере, начало пьесы уже при прочтении вызвало более четкие ассоциации на эту тему. Да и зацепившая меня в финале фраза Гильденстерна: "Ладно, в следующий раз будем умнее".
Хотя, в итоге, может быть, это только философский театр интеллектуального абсурда, а я ищу кошку в темной комнате. Оставим философию, поговорим о приятностях кинематографа.
Во-первых, Гэри Олдман. Его роли в "Пятом элементе" и "Трассе 60" были весьма сильным впечатлением в детстве. Это как жирная точка в утверждении: "Антагонисты могут быть куда офигительнее протагонистов". И тут, внезапно, в фильме, снятом еще до моего рождения - Розенкранц! Которого другими словами, кроме как "плюшечка", "заичка" и прочие розовые сопли, описать сложно. Нет, ну вы просто посмотрите:
- обидели зайку. Гильденстерн накричал, ситуация безвыходная... Интересно, кстати, что в пьесе Розенкранц сдает на собственной фразе "О, что с нами будет!", когда как в фильме последней каплей становится окрик Гильденстерна, что он устал выкладываться.
Что касается Тима Рота, то мне очень нравится это его выражение лица:
Диалог примерно в духе:
Р.- Мы на корабле.
Г.- Спасибо, кэп.
Во-вторых, забудьте все, что вы когда-либо знали о бромансе. Это были ложь и провокация. Вот здесь - здесь, да, броманс, да такой, что я просто таю весь фильм.
Там очень интересный момент, что окружающие не могут отличить Гильденстерна и Розенкранца друг от друга. Более того, они сами не всегда уверены! Еще в самом начале фильма, когда мы не знаем, кто есть кто, Розенкранц представляет их неверно, Гильденстерн поправляет его... а у меня вот лично так и осталось спорное чувство, кто же прав. В пьесе момент представлен как философский и достаточно трагикомический, герои страдают от этой неопределенности. Но, черт возьми, как сильно меня плющит от этого диалога:
Г: Розенкранц.
Р: А?
Г: *испытующе* Гильденстерн.
Р: Что?
Г: Неужто для тебя и в самом деле нет разницы?
И еще много-много всего. И немного гифов и капсов:
О, еще одно - еще они все время играют в орлянку. И Гильденстерн все время проигрывает. Но в пьесе - увы, не в фильме - был чудный совершенно момент. Гильденстерн внезапно начинает подряд выигрывать, что его нервирует. И происходит следующее:
Гильденстерн разжимает кулак Розенкранца; потом, сообразив, - второй. Выясняется, что в обеих ладонях было по монете. Розенкранц смущен.
Гильденстерн. У тебя по монете в каждой?!
Розенкранц (смущенно). Да.
Гильденстерн. Каждый раз?!
Розенкранц. Угу.
Гильденстерн. Какой же в этом смысл?
Розенкранц (с чувством, проникновенно). Я хотел сделать тебе приятное.
Dawwww, разве нет?
В-третьих. Парадоксы, отсылки, открытия. Прекрасные мелочи. Фразы. Сцена, где герои играют в вопросы с аллюзией на теннис, прекрасна более чем полностью. "Риторика, матчпойнт!"
А сцена, где они выясняют, у кого письмо? Смотрите ее в оригинале, в этом диалоге потрясающая игра со словом "get". Звучит великолепно. Да все диалоги изумительны и по существу, и тем, как сыграны.
Разное:
В-четвертых, просто посмотрите это все, а? Это того стоит. Глаз радуется, мозг работает. И наверняка у вас будет другая трактовка и акценты на других словах и событиях.
И напоследок, еще кое-что. Кусочек диалога, который... даже не знаю. Он не хуже и не лучше, чем все остальное, он так же прекрасен. Простите, на английском + капсы к нему.
-Rosencrantz: Ask yourself, if I asked you straight off, “I’m going to stuff you in this box. Now, would you rather be alive or dead?” naturally, you’d prefer to be alive. Life in a box is better than no life at all, I expect. You’d have a chance, at least. You could lie there thinking, “Well, at least I’m not dead. In a minute somebody is going to bang on the lid, and tell me to come out.” [bangs on the lid] ”Hey you! What’s your name? Come out of there!”
-Guildenstern: [long pause] I think I’m going to kill you.
Go and watch "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead" now!
P.S. Последний кадр со съемок, в фильме его не было.
@темы:
любопытственное,
у каждого свое кино,
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead
с чего лучше начать? Разум подсказывает, что с пьесы.
Я начинала с экранизации, но мне всегда комфортнее начинать с экранизации - в противном случае мне сложно воспринимать расхождения с текстом не негативно.
Разница следующая: пьеса сложнее для восприятия, там больше абсурдистско-философских монологов, фильм подает все те же темы лаконичнее и четче, многие акценты смещаются на визуальное. Из-за этого, мама, например, сначала прочитавшая пьесу, заметила, что после фильма воспринимать текст стало проще, не хватает очень визуализации.
С другой стороны, пьеса написана много раньше, ажно на 24 года, чем снят фильм, и как бы первоисточник и расхождения в оценке автора...
В общем, решать все равно тебе, а основные критерии я вроде обозначила.)))